Překlad "ще обсъдим" v Čeština


Jak používat "ще обсъдим" ve větách:

Ние тук ще обсъдим нещата, а ти малко си почини.
My to probereme, něco vymyslíme a vy si zatím odpočiňte.
Да, ще обсъдим как да я ползваме безопасно.
Ano. Rozhodneme, jak nejlépe ji ukrýt.
Ще обсъдим хонорара ми на вечеря с шампанско.
O mém honoráři si můžeme popovídat při večeři a šampaňském.
Като се върна, ще обсъдим ролята на пола в извънредни ситуации.
Jdeme. Můžeme se bavit o sexizmu v mezních situacích, až se vrátím.
Сега ще обсъдим един нов договор.
Teď si promluvíme o nové smlouvě, místokráli.
Ще обсъдим този инцидент и той ще повлияе на окончателното ни решение.
Jistě chápete, že budeme muset celou věc uvážit a že to bude mít vliv na naše konečné rozhodnutí.
Мини покрай скъпичкото кафене утре следобед и ще обсъдим бъдещето ти.
Stav se zítra v tý drahý kavárně, promluvíme si o tvé budoucnosti.
Днес ще обсъдим с вас един много важен въпрос.
Dnes chceme hovořit o velmi důležitě věci.
В този филм ще обсъдим всичко от целувките до опипването.
V tomto snímku probereme všechno od polibku k předehře.
Ако отвориш този сейф ще ги видиш, истинскити пари, след това ще обсъдим моя дял.
Otevřeš ten trezor, kterej schováváš za tím pultem, ukážeš mi skutečný účty a pak si pokecáme o mým podílu.
Утре ще дойдете у нас и ще обсъдим всичко с Татяна.
Zítra přijdeš k nám a promluvíme si o tom s Tatianou.
Ако ще работим заедно, първото, което ще обсъдим е стратегията.
Pokud chceme spolupracovat, první věc, o které bychom si měli promluvit, je strategie.
Хареса ми въведението и ще обсъдим случая след срещата.
Chtěla bych váš názor, a váš případ prodiskutujeme po zasedání.
Ще обсъдим ли кое причинява студовите аглутинини, преди сърцето му да спре отново?
Ještě někdo si myslí, že bychom měli probrat, jaká infekce způsobuje sraženiny ze zimy než mu zase zastaví jeho srdce?
Но ще обсъдим всичко, когато се приберем вкъщи.
Ale všechno si to probereme, až příjdem domů.
Ще обсъдим планът ви, генерале, и ще гласуваме.
Váš plán bude projednán, generále. Budeme o něm hlasovat.
След това ще обсъдим защитата ти, конституцията и демокрацията за идните поколения.
A pak můžeme dát řeč o tom, jak ochránit vás, zřízení, demokracii na příští generace.
Ще обсъдим това кой или какво е избило колегите ви.
Přijďte na oběd. Povíme si o tom kdo nebo co, vlastně zabilo vaše kolegy.
Изчакай ме там и ще обсъдим всичко.
Počkej na mě tamhle, pak všechno probereme.
Останалите ще обсъдим през идните седмици.
Máme toho dost k projití v příštích několika týdnech.
След малко с медийни експерти ще обсъдим това и още много неща.
V dalším vstupu nás navštíví odborník na média, který se vyjádří nejen k tomuto tématu.
Връщаме се в сервиза и ще обсъдим купувача ти.
Vrátíme se do mýho obchodu a toho tvýho kupce probereme.
С татко ти сега ще обсъдим други проблеми.
Máme s tvým tátou pár věcí, o kterých si potřebujeme promluvit, takže...
Ще обсъдим книгата, щом я прочета.
Probereme vaši knihu, až ji dočtu.
Ще обсъдим на вечеря изследването ми.
Chce se mnou zajít na večeři a promluvit si o mém výzkumu.
Ще обсъдим какви подобрения можем да направим, по възможност не много скъпи, може би в задния двор.
Promluvím s ní, jaká domácí vylepšení můžeme udělat, doufejme nic příliš drahého, možná něco se zadním dvorem.
Ще обсъдим капитулацията ти на обяд.
Probereme podmínky vaší kapitulace nad jídlem.
След това с теб ще седнем и ще обсъдим кой ще умре.
Pak si my dva sedneme a promluvíme si o tom, kdo umře.
Господа, днес ще обсъдим незаконния тормоз над клиента ми.
No, pánové, jsem tu kvůli nelegálnímu obtěžování mého klienta.
Изпрати ми адреса й, а ние ще обсъдим чувствителността ми по-късно.
Dejte mi její adresu. To, co je pro mě citlivé, probereme později.
Ако си умен, обади се, ще обсъдим условията.
Pokud jste chytří, tak zavoláte, a domluvíme podmínky.
Ще обсъдим ли случилото се снощи?
Promluvíme si o tom, co se stalo včera v noci?
Дайте ми го и ще обсъдим размяната.
Dej te mi ho a pak se budeme bavit o výměně.
Вярвам, ще обсъдим транспорта ми обратно към Инвърнес.
Myslím, že jsme mluvili o mojí přepravě zpět do Inverness. Ano.
Ако откаже, ще обсъдим за нещо по-така.
Pokud odmítne, tak si pak popovídáme o silnějších opatřeních.
Ще обсъдим начините да се защитим срещу правителствено шпиониране.
Takže budeme probírat způsoby, jakými se můžeme bránit vůči vládám, které nás špehují.
След няколко месеца ще обсъдим къде искаш да се преместиш.
Za pár měsíců si promluvíme o případném stěhování, dobře?
Като се върна, ти и аз ще обсъдим какво следва.
Až se vrátím, promluvíme si o tom, co budeme dělat dál.
Ще има няколко обаждания, ще обсъдим последния ти филм.
Přijmeme nějaké telefonáty, řekneš nám jaké bylo natáčet Sériového opicovraha 2.
Четвъртък ще обсъдим кандидатурата ти за постоянен преподавател.
Na čtvrtek plánuji konečné posouzení vaší definitivy. Skvělé.
И ако ми се обадиш след 3 дни, ще съм видял всичко и ще обсъдим подробностите.
Dobře. A když mi během tří dnů zavoláte, rád si prostuduji to prohlášení a projdeme si podrobnosti.
Ще се съберем и ще обсъдим нещата, но определено ще ти се обадим най-късно утре.
Díky. Dáme hlavy dohromady a probereme to, ale zaručuju, že se ozveme nejpozději zítra.
Така че, когато се срещнахме в моя клас по философия в затвора и аз казвам: "В този клас, ние ще обсъдим основите на етиката, " Тони ме прекъсва.
Poznali jsme se ve vězení na mojí hodině filozofie, když jsem říkal: "Na této hodině budeme diskutovat o základech etiky, " Tony mě přerušil.
Ние ще обсъдим какво можем да направим, за да направим тези добавени години наистина успешни и да ги използваме, за да направим разлика.
Pojďme si říct, co můžeme udělat pro to, aby tyto roky navíc byly úspěšné, a jak je využít k tomu, abychom něco změnili.
8.2064321041107s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?